Programming arguments机器也能“舌战群儒”! | [2019-12-29] |
New ship bound for Earth’s bottom雪龙2号南航出征 | [2019-11-05] |
英文日报The Times为什么被翻译成《泰晤士报》? | [2019-10-17] |
世界翻译教育联盟翻译教育国际研讨会在威海举办 | [2019-09-26] |
热词放送:中国特色社会主义先行示范区,克隆猫,校闹 | [2019-08-14] |
我司翻译团队助力夏季达沃斯会议 | [2019-07-20] |
习大大首席翻译孙宁的英语学习心得 | [2019-06-23] |
产业聚焦:口译技术的发展(Developments in interpreting technologies) | [2019-05-22] |
翻译偷换词语 被普京现场“抓包”:你翻得不对 | [2019-04-12] |
看到老外学中文的这些套路, 你是否看到了自己的影子? | [2019-03-07] |
罗郁正谈翻译 | [2019-02-17] |
亚太翻译论坛论文摘要提交截止日期延长至2019年1月31日 | [2019-01-16] |
谈傅雷的翻译 | [2018-12-01] |
不是所有的“医生”都是“doctor” | [2018-11-12] |
尴尬了!路牌翻译出错 三亚崖州动车站变身 “悬崖州”动车站 | [2018-10-25] |
2018中国翻译协会年报名已经开始 | [2018-09-11] |
韩素音国际翻译大赛参赛人数再创新高 | [2018-08-06] |
习近平主席的女翻译周宇 | [2018-07-15] |
韩国观众不满《复联3》翻译错误 青瓦台网站上发起请愿 | [2018-06-27] |
“《深化党和国家机构改革方案》公布后各机构名称英译专题研讨会”在京举行 | [2018-05-28] |
改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会一号公告 | [2018-04-11] |
2018年国际翻译日主题 ——“翻译:在时代变革中弘扬文化遗产” | [2018-03-08] |
中国外文局对外话语体系建设研究机制2018年度课题招标公告 | [2018-02-24] |
第三十届韩素音国际翻译大赛竞赛规则 | [2018-01-15] |
“《习近平谈治国理政》(第二卷)翻译及政治文献国际传播”座谈会在京召开 | [2017-12-04] |